Израиль Божий
«… мир им и милость, и Израилю Божию» (Гал. 6:16)
Этот стих является своеобразным предложением, почти в самом конце послания апостола Павла к Галатам. О ком он говорит?
Большинство английских переводов соединяют две части этого предложения с союзом «и», предполагая, что текст указывает на две разные группы: одна обозначается как «они», а другая – «Израиль Божий». Слово «они» относится к первой части стиха: «Те, которые поступают по сему правилу». Английский перевод «The Living Bible» изменяет все предложение, очевидно, в попытке избежать упоминания Израиля, и гласит: «Да пребудут милость и мир Божий всем вам, живущим по этому принципу, и повсюду тем, кто действительно принадлежит Богу». Это наглядный пример того, как зачастую интерпретируют это место Писания: Израиль Божий – это не народ Израиля, а церковь Христа, независимо от того, еврей вы или нееврей. Хотя Павел действительно сказал, что ни обрезание, ни необрезание – это ничто, альтернативный способ понимания является более предпочтительный.
Давайте подробнее рассмотрим этот текст. О каком правиле, или о каком принципе здесь говорит апостол Павел? Он описал этот принцип в предыдущем стихе: «Ибо во Христе Иисусе ничего не значит ни обрезание, ни необрезание, а новая тварь» (Гал. 6:15). Он желает мира и милости тем, кто твердо придерживается этого принципа. И он желает того же Израилю Божьему.
Теперь нам следует задуматься, в чем суть этого письма. Некоторые верующие из иудеев считали, что верующие языческого происхождения должны были сделать обрезание и принять на себя правила иудаизма, такие как праздники, законы питания и так далее. Павел решительно выступает против этого требования. Нееврею не нужно становиться евреем, а еврей остается евреем, но в Мессии есть единство. В Нем мы даже новое творение. Противостояние, вражда между евреем и неевреем преодолена. Отличия не растворились, они просто не противопоставляются друг другу, ибо наступил мир. И нееврей теперь тоже имеет участь в милости Божьей. Если это так, то разве это не будет справедливо и для всего Израиля? В конце концов, Израиль был и остается собственностью Бога.
Другой вариант – перевести греческий союз kai как «даже». Тогда обе части предложения относятся к одной и той же группе: те, кто следует этому правилу, являются Израилем Божьим. Те верующие евреи, которые признают, что язычникам не нужно обрезаться, чтобы принадлежать Богу, – это Израиль Божий. Кстати, это относится и к раввинскому иудаизму. Раввинистический иудаизм считает, что для того, чтобы язычники получили спасение, им достаточно жить по так называемым законам Ноя, которые не включают обрезание.
Эта раввинская концепция была развита в Талмуде, но отголоски законов Ноя слышны в Деян. 15:20. Верующие в Иерусалиме могли быть знакомы с ранней формой этой концепции. Итак, даже в раввинском иудаизме язычникам не нужно становиться евреями, чтобы унаследовать вечную жизнь.
«Важно понимать, что Израиль в Библии никогда не означает ничего иного, кроме народа Израильского»
Какое бы толкование мы ни предпочитали, важно понимать, что Израиль в Библии никогда не означает ничего, кроме Израильского народа. Итак, мы должны привести веские аргументы, если мы хотим одухотворить значение Израиля в Гал. 6:16. Но как из логики послания к Галатам, так и из логики Нового Завета в целом неизбежно, что и здесь Израиль является Израилем. В 9-й главе Послания к римлянам, кажется, произошел раскол в Израиле. Однако глава 11 ясно показывает, что и те, кто споткнулись, по-прежнему остаются Израилем Божьим. Разве в послании к Галатам должно быть иначе?
Пришло время для церкви во всем мире благословить народ Израильский как Израиль Божий.